相关新闻
- 施加彰诗精选 315次
- 功垂竹帛:马来西亚的华裔儒商 298次
- 泰国丁家骏家族:泰油贸易有限公司 277次
- 华裔文化精英汇广东 共论华人华侨... 244次
- 粤剧“虾腔”鼻祖罗家宝与世长辞 216次
- 吴宇森:首位打入好莱坞的华裔动作... 199次
- 加拿大华裔佛教法师——大醒法师 183次
- 自觉使命——记梅州籍华裔著名画家... 183次
- 纽约州首位华裔女法官陈翠芳 152次
- 伦敦市议员华裔候选人杜淑真:华裔... 146次
图片新闻
更多>>-
调研团在泰国中华总商会座
6月24日中午,广东华侨史泰缅调研团从缅甸仰光飞抵泰国曼谷。刚一出机场,...
-
华侨史调研团在星暹日报收
6月24日中午,广东华侨史泰缅调研团从缅甸仰光飞抵泰国曼谷。刚一出机场,...
-
调研团采访泰国丰顺会馆名
6月24日中午,广东华侨史泰缅调研团从缅甸仰光飞抵泰国曼谷。刚一出机场,...
-
广东华侨史调研团拜访泰国
6月24日中午,广东华侨史泰缅调研团从缅甸仰光飞抵泰国曼谷。刚一出机场,...
-
广东专家在仰光发现珍贵侨
广东华侨史赴泰缅调研团连日来在仰光走访多家粤籍社团,发现了大量珍贵的历...
-
泰缅调研团拜访缅甸广东工
6月20日上午,广东华侨史泰缅调研团拜访缅甸广东工商总会,受到徐丛苍总会...
-
广东华侨史赴泰缅调研团拜
6月20日上午,广东华侨史赴泰缅调研团拜访驻缅甸大使馆。大使馆政务参赞陆...
-
曼德勒云南会馆尚兴玺理事
6月16日,广东华侨史泰缅调研团一行6人走访了曼德勒广东同乡会,受到同乡会...
华裔诗人施家彰(Arthur Sze)
施家彰(Arthur Sze),一九五Ο年出生于纽约,为第二代华裔美国人,毕业于加州大学柏克莱分校,一九七二年之后,定居于新墨西哥的圣塔菲。出版的诗集包括《杨柳风》(1972)、《两只乌鸦》(1976)、《眩惑》(1982)、《河流,河流》(1987)、《群岛》(1995)、《流动的红蛛网:1970-1998诗作》(1998)、《结绳记事》(2005)等,以及英译中国诗集《丝龙》(2001)。其作品刊载于全美各大文学杂志和选集,也曾译成中文、意大利文和土耳其文。
他曾担任过布朗大学、巴德学院、那诺巴学院的驻校作家,并在全美各地举行诗歌朗读会。曾获丽拉.华里丝读者文摘作家奖,亚裔美人文学奖(1999),Balcones诗奖(1999),印地安艺术基金会奖(1999),美国书籍奖(1996),Lannan诗歌文学奖(1995)等诸多奖项,近年来在美国诗坛颇受注目,是亚裔美国诗人中创作成绩极突出者。他颇擅于将西方现代主义技巧与中国诗技巧和「深沉意象派」诗歌的原型意象结合在一起。他作品中的意象精准明晰,不时流露出超现实的趣味。《纽约时报》书评称赞他的诗结合不同领域的经验——天文学,植物学,人类学,道家思想……,以细微的观察见证它们之间的关联。他目前担任美国印地安艺术学院创作系主任。
施加彰出版了9本诗集:《指南针玫瑰》(将于2014年由铜峡谷出版社出版);《银杏之光》(2009);《结绳纪事》(2005);《丝龙:英译中国诗集》(2001);《流动的红蛛网:诗作》(1998);《群岛》(1995);《河流,河流》(1987);《眩惑》(1982);《两只乌鸦》(1976)以及《杨柳风》(1972)。他同时还是一位翻译家和编辑,编辑有《中国作家谈写作》(三一大学出版社,2010)。他最近与视觉艺术家苏珊 · 约克合作完成的项目《伸展的中心》将于2013年12月在圣达菲艺术学院展出。他的诗歌曾刊发于多个国家的杂志上,如《美国诗歌评论》、《波士顿评论》、《记录本》(巴黎)、《芝加哥评论》等。收录他的诗歌的诗选有《美国诗歌佳作》(2004)、《陪伴:1960年后新墨西哥诗人诗选》等。他的诗作已被译成法语、中文、荷兰语、意大利语、罗马尼亚语和土耳其语等多种语言。他本人曾获得多个奖项,诸如:西部州书籍译作奖、丽拉·华莱士——读者文摘作家奖、国际笔会西南图书奖、约翰·西蒙·古根海姆纪念基金会奖金、美国年度书奖、五项威特尔·宾纳基金会诗歌资金、两项国家艺术资助项目的艺术创造写作奖金等。他现为美国印第安艺术学院的名誉教授及圣达菲的首位桂冠诗人。2012年,他当选为美国诗人学会的会长。